Bonis quidem dulcia, sed malis virgam

Om indruk te maken koos ik als tagline voor m’n weblog volgend citaat, onthouden uit de lessen Latijn, en schijnbaar getuigend van een duizelingwekkende eruditie:

bonis quidem dulcia, sed malis virgam

Vrij vertaald naar het Nederlands, luidt het als volgt:

 wie braaf is krijgt lekkers, wie stout is de roe

Tja … allemaal de schuld van een overijverige juf die volop puberende tieners Sinterklaasliedjes laat zingen tijdens de lessen Latijn …

 Naast getuigen van een duizelingwekkende eruditie, moet dit citaat ook aantonen dat deze weblog eigenlijk niet al te ernstige onderwerpen zal behandelen … ‘t is voor ‘t plezier, quoi!